• <tr id='7VlGtn'><strong id='7VlGtn'></strong><small id='7VlGtn'></small><button id='7VlGtn'></button><li id='7VlGtn'><noscript id='7VlGtn'><big id='7VlGtn'></big><dt id='7VlGtn'></dt></noscript></li></tr><ol id='7VlGtn'><option id='7VlGtn'><table id='7VlGtn'><blockquote id='7VlGtn'><tbody id='7VlGtn'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='7VlGtn'></u><kbd id='7VlGtn'><kbd id='7VlGtn'></kbd></kbd>

    <code id='7VlGtn'><strong id='7VlGtn'></strong></code>

    <fieldset id='7VlGtn'></fieldset>
          <span id='7VlGtn'></span>

              <ins id='7VlGtn'></ins>
              <acronym id='7VlGtn'><em id='7VlGtn'></em><td id='7VlGtn'><div id='7VlGtn'></div></td></acronym><address id='7VlGtn'><big id='7VlGtn'><big id='7VlGtn'></big><legend id='7VlGtn'></legend></big></address>

              <i id='7VlGtn'><div id='7VlGtn'><ins id='7VlGtn'></ins></div></i>
              <i id='7VlGtn'></i>
            1. <dl id='7VlGtn'></dl>
              1. <blockquote id='7VlGtn'><q id='7VlGtn'><noscript id='7VlGtn'></noscript><dt id='7VlGtn'></dt></q></blockquote><noframes id='7VlGtn'><i id='7VlGtn'></i>

                心得 | 论文 | 作文 | 风水 | 谜语 | 菜谱 | 组词 | 诗词 | 成语 | 注音 | 考试 | 日记 | 教学 | 课件 | 汉字 | 词语 | 解梦 | 草药 | 单词 | 格言 | 笑话 | 康熙字典

                位置:学习英亚体育网 >> 英亚体育 >> 演讲稿 >> 就职演讲稿

                奥巴马任职演讲稿

                类型:就职演讲稿 时间:2011年6月3日

                芝加哥的公民们,大家好!
                如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑美国民主的〓力量,今夜,你们将得到答案。
                在这个国家的学校和教堂中人们曾焦急地等待着答案,一些人甚至从未像今天一样——等待了3~4个小时,但是他们知道这一时刻〓非同一般,他们的声音也同样非同一般。
                在美国的土地上,无论是年▲轻人还是老人;穷人还是富人;无论是共和党人还是民主党人;无论是黑人、白人、西班牙裔、亚裔、美国原住民、同性恋、异性恋、残疾人还是↑健全人都发出同一种信息,我并非孤身一人。
                我们是,而且永远都是美利坚合众国!
                这一天我们等得太久〒了,但是今晚,因为我们在这场竞选中、在这个地点、在此时此刻所做的一切,改变已经降临美国。
                在今天晚卐上,我很荣幸地接到了麦凯恩参议员打来的电话。麦凯恩参议员在这场竞选中进行了长久、艰难的努力。而且,为这个他热爱的国家,他奋斗了更久、付出︼了更多的努力。他为美国做出了超乎我们大多数人想象的牺牲,因为这个无畏无私的领导人所付出的努力,我们才有了更好的生活。我对Ψ 他表示祝贺,也对佩林州长所取得的成果表示祝贺。同时,我也期待着能在接下来的几个月内,和他们共同努力履行对这个▃国家的诺言。
                我想感谢我在这个旅程中的搭档,一个全心全意参加竞选的男人,一个为同他一起在斯克蓝顿(宾夕法尼亚东北部城市)街道长大、一起坐火车到特拉华州的人们发言的男人,美国未来的副总统,乔·拜登。
                如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭☉的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国Ψ下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。还有萨沙和玛丽雅,我对你们的爱超出你们的想象,你们将得到新的小狗,和你们一起到新的白宫。
                我却再也不能陪伴我的外祖母了,但我知道她一直在守望着我们。我也十分想念我的家人,我知道自己亏欠他∩们太多,太多。我要感谢马娅,阿尔玛,以及我所有的兄弟姐妹,感谢你们对我无私的支持,对此我◣深表感激。还有,感谢我的竞选经☆理大卫·普劳夫。还有那些在竞选活动中的无名英雄们,他们表现的很棒,是他们给美国带来了一场最完美的大选,我想,这在美国历史上是绝无仅有的。还有我的首席战略师大卫·阿克塞尔罗德→。他是我的伙伴,在我竞选的每个阶段都给我极大的帮助,为我打造了美国大选史上最棒的竞选团队。是你们让这一切发生了,我将永远对你们为此做出的牺牲心存感激。但是最重要的,我将永远无法忘记这场胜利真正的主人,这属于你们,属于你们。
                我曾经不是最有可能赢得白宫的候选人。在刚开始的时候,我们没有多少钱,也没有多少支持者,我们的竞选不是从华盛顿大厅开始的,而是开始于艾奥瓦州得梅因的后院、康科德的客厅、查尔∑ 斯顿的前厅。是辛勤劳作的男人、女人捐出他们微薄的积蓄,5块钱、10块钱、20块钱。我们从年轻人那里得到了支持的力量,他们拒绝服从同龄人对政治冷漠的神话。为了工作,他们离开了自己的家乡,并与亲人分别,可是他们拿很少的报酬,甚至连睡觉的时间也少的可□ 怜。我们也从那些并不年轻的志愿者那里得到了支持的力量,他们拥有火热的心,冒着寒风敲开善良的陌生人家的门进行竞选宣传。我们这场竞选的声势源自数百万美国民众,这就是为什么两个世纪以来,我们这个¤民有、民治、民享的政府没有从地球上消亡的原因。

                相关阅读

                更多分类